Thought for August 2022
Dear Friends,
You are probably familiar with the words, ‘O
Lord my God! when I in awesome wonder consider all the works Thy hand hath
made’. These are the opening words of the hymn ‘How great Thou art!’ which has
regularly appeared in the list of the nation’s favourite hymns. It started life
as a Swedish poem ‘O Store Gud’ (O Great God), written by poet and lay
minister Carl Boberg in 1885, and is said to have been inspired by a sudden
violent thunderstorm which he was caught in on his way home from church one day.
According to the hymnologist J Irving Erickson, Boberg and his friends on their
journey encountered a thundercloud on the horizon and soon lightning flashed
across the sky, strong winds swept over the meadows and billowing fields of
grain, thunderclaps rang out loud, cool fresh showers of rain watered the
earth, and then the storm was over, and a rainbow appeared in the sky. After
the storm had cleared and Boberg had returned home, he opened his window and
looked out towards the sea. The evening was quiet, and he could hear the sound
of church bells ringing, and it was these sights and sounds that inspired him
to write the words of ‘O Store Gud’. But it was the British missionary
Stuart K Hine who translated it into English, creating the paraphrase ‘How
great Thou art!’. He was born in 1899 and was a member of the Salvation Army in
his youth. He was baptised in 1914 and was greatly influenced in his faith through
the teachings and writings of the Baptist ‘Prince of Preachers’, Charles H
Spurgeon. He subsequently became a Methodist missionary, and it was whilst he
was on an evangelistic mission to the Carpathian Mountains in Ukraine that he
heard the hymn. His translation was done from Russian lyrics, which were a
translation of German lyrics, which were a translation of the original Swedish
lyrics, and he added two further original verses of his own including, ‘And
when I think that God, his Son not sparing, sent him to die, I scarce can take
it in; that on the cross, my burden gladly bearing, he bled and died to take
away my sin’. Perhaps over these summer weeks you might like to take some time
ponder and think upon those words, and what they mean to you.
Grace and peace,
Neil
Comments
Post a Comment